|
清明“诗话”
相传清人纪晓岚觉得唐代诗人杜牧的《清明》诗语言提炼不够,便把每句开头两字删去,压成五绝:“时节雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有?遥指杏花村。”古人也有将其改为六言诗者,“清明时节雨纷,路上行人断魂。借问酒家何处?牧童遥指杏村。”还有人将它改成三言诗:“清明节,雨纷纷。路上人,欲断魂。问酒家,何处有?牧童指:杏花村。”谁优谁劣,自有人评说。
又传,古时候有人请名书法家在他的白纸扇面上题了该诗,未加断句,持扇者不解其意,把它念成为:“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。”这一念,反倒成了一首好词。
写至此处,不由想起一副民间酒铺对联:“此即牧童遥指处;何须再问杏花村。”亦饶有风趣,也算是《清明》诗的又一佳话吧。
(雷克昌)
难
不 倒
和珅是个大贪官,不过其才倒也敏捷。为此,他当时备受乾隆帝的青睐。一日,正值中秋月夜,高宗大宴百官于御花园,见玉盘浩银如水兴起,信口出一上联为“中秋八月中”,要百官答下联。众官一听面面相觑,颇有难色。因为稍懂一点对偶底蕴者都知道皇上的这一上联很“险”——五个字中前后含有两个“中”字。一时无人敢献下联。顿然,乾隆的脸色晴转多云,和珅见状忙不迭站起身作个辑,说微臣愿献丑,下联为“半夜二更半”。妙不可言,以半对中,况且半又是中的近义词,上下联都有俗中见雅的味儿。高宗龙颜大悦,接着又用手指击了三下桌子道:“朕再出一上联,仅三字‘两碟豆’……”此时此刻,乾隆的餐桌上正放着一盆豌豆。其中一宦官自以为这容易,可乘机讨好皇帝,忙抢答道:奴才有了,下联为“一瓯油”(意为一坛子油)。乾隆闻言勃然大怒,他手指正前方有两只蝴蝶在翩跹,加重语气道:“是两蝶逗!”。意思是我皇上哪有这么俗气,竟会以豌豆作上联?和珅又凑上去帮那个小太监解围,说万岁爷,刚才这奴才讲的应是“一鸥游”。说时和珅也用手一指,远处有一只飞鸟在翱翔。乾隆明知和珅是巧舌如簧,因叹服他敏捷的诗才这才饶了小太监的一条命。然而,乾隆自忖:和珅这个鬼才,我今儿格非得难倒他不可。命令手下备两匹马与和珅一人一骑,在御花园内踏花赏月。蓦地,皇帝回头对和珅说,今天我先出字谜谜底,你与我倒排出谜面来,谜底就为狗熊的熊字,你的谜面须以今晚花好月圆为背景,并作一副对联。和珅沉思片刻,又说微臣有了。“明月高挂云角下,残花双落马蹄前”正是狗熊的熊字。
药名成文寄情
传说古代有位出身名医世家的女子,与一青年郎中结婚。新婚不久,丈夫便远走他乡出外行医,几个月过去了,别情历历在目,思绪绵绵如雨,使她只能把一腔离愁凝于笔端,托鸿雁传书,倾诉衷肠。于是,她给远方的丈夫写了一封新奇别致的家书:
槟榔一去,已过半夏,岂不当归耶?谁使君子,效寄生缠绕它枝,令花无主矣。妾仰观天南星,下视忍冬藤,盼不见白芷书,茹不尽黄连苦!古诗云:豆蔻不消心上恨,丁香空结雨中愁。奈何,奈何!
这封家书,内含十数种中药名,按照表情达意的需要,依次巧妙连结,同时借助比喻、拟人、对偶、偕音、双关等修辞方法衬托渲染,把思恋亲人的千种柔情,万般惆怅,表现得淋漓尽致。
丈夫接到妻子的信后,字斟句酌,反复吟诵,思之再三,挥笔复信一封:
红娘子一别,桂香枝已凋谢矣!也思菊花茂盛,欲归紫苑。奈常山路远,滑石难行,如待从容耳!卿勿使急性子,骂我白苍耳子,明春红花开时,吾与马勃、杜仲结伴还乡,至时有金相赠也!
这封复信,同样隐含十余种中药名,修辞方法也很讲究,含蓄精妙,既表达出归心似箭、思恋爱妻的急切心情,又流露出无奈千山万水相隔,惟有遥相告慰的复杂心境。
(粗枝)
纪晓岚诗讽庸医
清朝才子纪晓岚,听说家乡某老中医死了,因其一生平庸昏聩,诊死不少病人,于是拟了一首讽喻诗:
半路充国手,开方乱画符。
出门须坐轿,吃饭要鲜鱼。
不明财主弃,多故病人疏。
怜君九泉下,冤鬼扯髭须。
最妙是第三联:“不明财主弃,多故病人疏。”由于昏聩无能,医术平庸,财主们个个摇头,不敢相邀看病;他悬壶行医,治病多出事故,病人望而生畏,谁还也去就诊?这一联原来是从唐朝诗人孟浩然《岁暮归南山》诗中点化出来的。孟诗是“不才明主弃,多病故人疏”。意思是:我没有才能,被英明的皇上弃绝不用;由于多病,老朋友也和我疏远了。纪晓岚真不愧为乾隆才子,略将语序颠倒,使两句诗别开生面,寓庄于谐,讥讽庸医可谓妙绝。
(黄炳麟)
|